2019-07-02
《雪心赋 》原文及白话意译 (九)
唐 卜则巍(据明徐试可版本)黄连璧注
论葬法
9.1.相山似相人,点穴犹如点艾。一毫千里,一指万山。
白话意译:相山水似相人,点穴犹如针灸点艾。不可毫厘之差。
9.2.若有生成之龙,必有生成之穴。不拘单向双向,但看有情无情。若有曲流之水,定有曲转之山。何用九星八卦,必须顾内回头。
白话意译:有龙必有穴,龙穴相随如一纸的两面。二十四向正向为单,兼向为双。不拘正向兼向,但看有情无情。正向有情即正向,兼向有情即兼向。水山相随,若有曲流之水,定有曲转之山。何必用九星八卦,但必须山水顾内回头。
9.3.莫向无中求有,须于有处求无。或前人着眼未工,或造化福善。左掌右臂缓急,若冰炭之殊。尊指无名咫尺,有云泥之异。
白话意译:莫向无吉穴的地中求有吉的穴,须于有吉穴的地处好中求好。或前人看漏了眼,或天造化有福行善之人。脉平而缓如左掌,脉直而急如右臂,这缓急若冰炭之殊。中指是尊指为正,无名指为偏指为斜。点穴当正受当斜受,仅差咫尺,但其乘气有天空之云与地上之泥的区别。
9.4.傍城借主者,取权于生气。脱龙就局者,受制于朝迎。
白话意译:来龙有气,但入首轻微或逆跳翻身或回龙顾祖,只借护托之山为主。因受朝迎之限制,可以脱龙就局。
来源:道德九九网
|